Bob voltou, ao soar a meia-noite

27/2/2020, 9h52, Pepe Escobar, Facebook
29/3/247, Pepe Escobar em Asia Times   e   Traduzido em 247

 If you wanna remember, you better write down the names”

Que TIMING. Como tiro que ricocheteou na Heavens Door [lit. Porta do Céu], Bob Dylan divulgou, exatamente à meia-noite EST, impressionante obra-prima, de 17 minutos, em que disseca o assassinato de JFK.

Para minha geração – tinha nove anos quando JFK foi assassinado – é uma porrada. Meus olhos são duas piscinas, de voltar àquelas lembranças. Se há algo capaz de abalar fundamente os EUA nesses tempos difíceis, é isso. The times, they are-a-changin [lit. Os tempos estão mudando, 1964). Ah, estão, sim, estão mesmo.

Há tantas referências nos versos, que valem uma tese – rastrear, analisando, cada uma dessas referências – a maioria das quais, musicais – à vida e à cultura norte-americanas. Ouvi duas vezes. Mando aí o que transcrevi, esperando não ter cometido erros graves.[1] Sente, recoste-se, se ligue, clique e deixe-se ir, seguindo o fluxo (Pepe Escobar, 27/2/2020, Facebook).

Agradecemos a toda a humanidade, sem cujo trabalho em comunidade e recolhido na Internet,
essa leitura seria praticamente impossível para muitos e absolutamente impossível para o português do Brasil.
Coletivo de Tradutores Vila Mandinga.


 Desnaturado, infame assassinato
Shakespeare, W., Hamlet, Ato I, Cena 5, pág. 24, tradução de Millôr Fernandes[2]
Da fala do espectro do pai morto, ao contar a Hamlet sobre o próprio assassinato,
pedindo que Hamlet o vingue. Há outras traduções, dentre as quais se destaca a tradução de Bárbara Heliodora, considerada ‘padrão’, mas TOTALMENTE IMPOSSÍVEL DE ENCONTRAR NA INTERNET e, também na vida real. Como também há outras versões em inglês. Mas a Compact Edition das Obras Completas de Shakespeare, Universidade de Oxford, p.653, oferece a versão que Dylan usa. Não há dúvida de que é puro Shakespeare.

Crime sobre crime
Murder Most Foul aparece na epígrafe do romance de mesmo título [port. Crime sobre crime], referido a Hamlet, ato, cena e linha. Romance da Miss Marple de Agatha Christie, as quais, mais inglesas, impossível.

Interessante também, que Dylan não é o primeiro norte-americano que constrói obra-prima a partir do paralelo entre Hamlets, em que o pai morto volta a falar para contar a verdade ao filho e pedir que o vingue (em Shakespeare, o Espectro também se chama Hamlet, como o filho).

Murder Most Foul
Bod Dylan,2020VÍDEO OFICIALIf you wanna remember,
you better write down the names

T’was a dark day in Dallas, November ’63A day that will live on in infamyPresident Kennedy was a-ridin’ highGood day to be livin’ and a good day to dieBeing led to the slaughter like a sacrificial lambHe say, ‘wait a minute, boys, you know who I am?’‘Of course we do, we know who you are’Then they blew off his head while he was still in the car 2:Shot down like a dog in broad daylightWas a matter of timin’ and the timin’ was rightYou got unpaid debts we’ve come to collectWe gonna kill you with hatred, without any respectWe’ll mock you and shock you and we’ll grin in your faceWe’ve already got someone here to take your place3:The day they blew out the brains of the kingThousands were watching, no one saw a thingIt happened so quickly, so quick by surpriseRight there in front of everyone’s eyesGreatest magic trick ever under the sunPerfectly executed, skillfully doneWolf man, oh wolf man, oh wolf man howlRub-a-dub-dub, it’s a murder most foul
Hush little children, you’re gonna standThe Beatles are comin’, they’re gonna hold your handSlide down the bannister, go get your coat Ferry ‘cross the Mersey and go for the throatThere’s three bums comin’ all dressed in rags Pick up the pieces and lower the flagsI’m goin’ to Woodstock, it’s the Aquarian AgeThen I’ll go down to Altamont and sit near the stage Put your head out the window, let the good times rollThere’s a party goin’ on behind the Grassy Knoll 5:Stack up the bricks, pour the cementDon’t say Dallas don’t love you, Mr PresidentPut your foot in the tank and step on the gas Try to make it to the triple underpassBlackface singer, white face clownBetter not show your faces after the sun goes down Up in the red light district like a cop on the beat Living in a Nightmare on Elm Street6/7:When you’re down on Deep Ellum, put your money in your shoeDon’t ask what your country can do for you Cash on the barrelhead, money to burn Dealey Plaza, make a left-hand turn I’m goin’ down to the crossroads, gonna flag a rideThe place where faith, hope and charity died Shoot ‘im while he runs, boy, shoot ‘im while you canSee if you can shoot the Invisible ManGoodbye Charlie, goodbye Uncle Sam  Frankly, Miss Scarlet, I don’t give a damn What is the truth? Where did it go?Ask Oswald and Ruby, they oughta know ‘Shut your mouth,’ said the wise old owl,‘Business is business, and it’s a murder most foul’ 8:Tommy, can you hear me? I’m the acid queen  I’m riding in a long, black, Lincoln limousineRidin’ in the backseat next to my wifeHeadin’ straight on in to the afterlifeI’m leanin’ to the left, got my head in her lap Oh Lord, I’ve been led into some kind of a trap Well, we ask no quarter and no quarter do we giveWe’re right down the street from the street where you liveThey mutilated his body and they took out his brainWhat more could they do? They piled on the painBut his soul was not there, where it was supposed to be atFor the last fifty years, they’ve been searching for thatFreedom, oh freedom, freedom over need I hate to tell ya, mister, but only dead men are free Send me some lovin’, tell me no lie  Throw the gun in the gutter and walk on byWake up little Suzie, let’s go for a drive  Cross the Trinity River, let’s keep open-eyed Turn the radio on, don’t touch the dials Parkland hospital only six more miles You got me Dizzy, Miss Lizzy; ya fill me with lead That magic bullet of yours has gone to my headI’m just a patsy like Patsy Cline Never shot anyone from in front or behind Got blood in my eye, got blood in my ear  I’m never gonna make it to the new frontier9:Zapruder’s film I’ve seen right beforeSeen it 33 times, maybe moreIt’s vile and deceitful, it’s cruel and it’s meanUgliest thing that you ever have seenThey killed him once and they killed him twiceKilled him like a human sacrificeThe day that they killed him someone said to me,‘Son, The Age of the Antichrist has just only begun’Air Force One comin’ in through the gateJohnson sworn in at two thirty-eightLemme know when you decide to throw in the towelIt is what it is, and it’s murder most foul10:What’s new, pussycat? What’d I say?I said the soul of a nation been torn awayAnd it’s beginning to go into a slow decay And that it’s 36 hours past Judgement Day Wolfman Jack, he’s speaking in tongues He’s going on and on at the top of his lungs  Play me a song, Mr Wolfman JackPlay it for me in my long CadillacPlay me that only the good die youngTake me to the place Tom Dooley was hung The Saint James infirmary in the court of King JamesIf you wanna remember, you better write down the namesPlay Etta James too, play ‘I’d rather go blind’ Play it for the man with a telepathic mind Play John Lee Hooker, play ‘Scratch my back’Play it for that strip club owner named Jack Guitar Slim goin’ down slowPlay it for me and for Marilyn MonroePlay ‘Please, don’t let me be misunderstood’  Play it for the First Lady, she ain’t feeling any good Play Don Henley, play Glenn FreyTake it to the limit and let it go byPlay it for Carl Wilson, tooLooking far, far away down Galloway Avenue Play tragedy, play twilight time Take me back to Tulsa to the scene of the crimePlay another one, and ‘Another one bites the dust’ Play the old rugged cross and In God We TrustRide the pink horse down that long lonesome roadStand there and wait for his head to explodePlay Mystery Train for Mr Mystery The man who fell down dead like a rootless treePlay it for the reverend, play it for the pastorPlay it for the dog that got no masterPlay Oscar Peterson, play Stan GetzPlay Blue Sky, play Dicky BettsPlay Art Pepper, Thelonious MonkCharlie Parker and all-a that junkAll that junk and ‘All-a that jazz ‘Play something for the Birdman of Alcatraz Play Buster Keaton, play Harold LloydPlay Bugsy Siegel, play Pretty Boy FloydPlay the numbers, play the oddsPlay ‘Cry me a river’ for the Lord of the GodsPlay Number 9, play Number 6Play it for Nancy and Stevie KnicksPlay Nat King Cole, play ‘Nature Boy’Play ‘Down in the Boondocks’ for Terry Malloy  Play ‘It happened one night’ and ‘One night of sin’There’s 12 million souls that are listenin’ in Play ‘Merchant of Venice’, play ‘Merchants of Death’Play ‘Stella by Starlight’ for Lady MacbethDon’t worry, Mr President, help’s on the way Your brothers are comin’, there’ll be hell to pay ‘Brothers, what brothers? What’s this about hell?’Tell ‘em we’re waiting, keep coming, we’ll get them as well’Love Field is where his plane touched downBut it never did get back up off the groundWas a hard act to follow, second to noneThey killed him on the altar of the rising sunPlay Misty for me and that Old Devil Moon Play Anything Goes and Memphis in JunePlay ‘Lonely at the Top’ and ‘Lonely Are the Brave’Play it for Houdini spinning around in his grave Play Jelly Roll Morton, play Lucille Play deep in a dream and play driving wheelPlay Moonlight Sonata in F sharp And the key to the highway for the king of the harp Play Marching through Georgia and Dumbarton’s drums Play darkness and death will come when it comesPlay ‘Love me or leave me’ by the great Bud Powell Play the Bloodstained Banner, play Murder Most Foul
Desnaturado, infame assassinato
Bob Dylan, 2020VÍDEO OFICIALSe você quer lembrar,
melhor escrever os nomes 1:
Era dia sombrio em Dallas, novembro de 63Dia que para sempre viverá em infâmiaPresidente Kennedy lá, eufórico.Bom dia para estar vivo e bom dia para morrerLevado ao abate como cordeiro sacrificialEle disse: Esperem aí caras, sabem quem eu sou?Claro que sim. Sabemos quem você é.Então explodiram a cabeça dele, ainda no carro 2:Abatido como cachorro em plena luz do diaEra uma questão de tempo, e a hora era aquelaVocê nos deve; viemos cobrarVamos matar você com ódio; sem nenhum respeitoVamos zombar de você, chocar você, jogar tudo na sua caraJá temos alguém aqui para tomar o seu lugar3:No dia em que explodiram os miolos do reiMilhares assistiam, ninguém viu coisa algumaAconteceu tão rápido, tão rápido, de surpresaBem ali, aos olhos de todosMaior truque de mágico nunca se viu sob o SolPerfeitamente executado, feito com habilidadeÔ Wolf-man [referência a Timber Wolf, codinome na CIA para Bush pai, metido na coisa até o pescoço, junto com o sinistro Allen Dulles (Pepe Escobar, no Facebook], ô Lobo, lobisomem, uive!Rub-a-dub-dub [canção infantil], é assassinato estranho e torpe4:Silêncio, criancinhas, vocês vão aguentarOs Beatles estão chegando; eles vão segurar sua mão [Ed Sullivan Show, 2/9/64]Deslize pelo corrimão, peguem o casacoFerry, cross the Mersey e pule na jugularVêm vindo três vagabundos [Theres three bums comin], cobertos de farraposPegue os cacos [Pick up the pieces], e encomende as bandeirasEstou indo para Woodstock; é a Era de AquárioDali vou para Altamont (6/12/69) e sento perto do palcoColoque sua cabeça para fora da janela; deixe os bons tempos rolarem [Let The Good Times Roll]Rola uma festa atrás da colina gramada [Grassy Knoll]5:Empilhe os tijolos, [Stack up the bricks] despeje o cimentoNão diga que Dallas não o ama, Sr. PresidentePé na tábua! Pise fundoTente chegar ao Triple UnderpassCantor negro de cara negrasorriso de cara [pintada] de brancoMelhor não mostrarem a cara depois que o sol se põeAposto que o distrito da luz vermelha pôs um guarda na rondaVivendo na Hora do Pesadelo [filme]6/7:Quando estiver lá embaixo, em Deep Ellum, esconda o dinheiro no sapato [é verso dessa canção].Não pergunte o que seu país pode fazer por você (…) (discurso de posse de Kennedy dia 20/1/1961)Saque na boca do caixa, uma em cima da outra Cash on the barrelhead, dinheiro para queimarNa Dealey Plaza, [onde JFK foi assassinado] vire à esquerdaEu estou indo para o cruzamento, Im going down to the crossroads arranjar uma caronaO lugar onde fé, esperança e caridade [as três virtudes teologais] morreramAtire neles enquanto correm, cara, atire neles enquanto podeVeja se consegue acertar o homem invisívelAdeus, Charlie [Goodbye Charlie. Adeus, tio Sam Francamente, Miss Scarlet, não dou a mínima [últimas palavras de Clark Gable, no filme E o vento levou, mas aqui para Scarlet [OHara], nome da atriz, não da personagem]O que é a verdade e para onde foi?Pergunte a [Lee Harvey] Oswald e [Jack Leon] Ruby, eles têm de saberCale a boca, disse a Velha Coruja Sábia [tradicional canção de ninar]Business é business, e é um desnaturado, infame assassinato 8:Tommy [opera-rock e álbum dos The Who, 1969; biografia fictícia), está me ouvindo? Sou a Accid QueenEstou numa limousine Lincoln, longa, pretaNo banco de trás, ao lado de minha esposaDireto para o alémEstou caindo para a esquerda, minha cabeça parou no colo delaOh Deus, me levaram para uma espécie de armadilhaBem, não nos pedem guarida [alívio, piedade?], nem damosEstamos indo pela rua que sai da rua onde você mora [My Fair Lady (1956), talvez]Eles mutilaram o corpo e arrancaram o cérebro deleO que mais podem fazer? Sapatearam sobre a dorMas a alma dele não estava onde se esperava que estivesseHá cinquenta anos procuram por ela, nunca pararam de procurarLiberdade, oh liberdade. Liberdade sobre mim (Gospel, Harry Belafonte]Odeio dizer, mister, mas só os mortos são livres [talvez referência ao só os mortos veem o fim da guerra, de um famoso discurso de McArthur?]Mande-me um pouco de amor [Send me some lovin] Little Richard]; não me conte mentiras [filme? 2007]Jogue a arma no esgoto e continue andandoAcorde, pequena Suzie; vamos passear de carro [Rolling Stones: Wake Up Little Susie is a 1957 hit by the Everly Brothers, written by Felice Bryant and Boudleaux Bryant. After the assassination of Kennedy, it seemed like a relic from a distant, innocent past].Atravesse o rio Trinity [Dallas]; olhos abertosLigue o rádio; não toque no dial [provavelmente, referência a frases antiquadas. Deu no NYT]Hospital Parkland [para onde Kennedy ferido foi levado], só mais seis milhasVocê ficou tonta Miss Lizzy (Beatles, 1969) Você me deixou tonto, senhorita Lizzy. Você encheu ele de chumboEssa sua bala mágica entrou na minha cabeça“Sou só um bode expiatório” (Rolling Stones: Lee Oswald, depois de preso), feito Patsy Cline [talvez melhor aqui?]Nunca atire em alguém pela frente, nem pelas costasTenho sangue no meu olho, sangue no meu ouvido[e da investigação do assassinato, sobre se foi um ou se foram 3 tiros]Nunca conseguirei chegar à nova fronteira [Discurso sobre New Frontier, Kennedy, 1960]9:Filme de Zapruder, já vi.Vi 33 vezes, talvez maisÉ vil e enganoso. É cruel e é mesquinhoCoisa mais feia que você já viu na vidaEles o mataram uma vez e o mataram outra vezFoi morto como num sacrifício humanoNo dia em que o mataram, um homem me disse:Filho, a era do anticristo está só começando.Air Force One entrando pelo portãoJohnson prestou juramento às 2h38Avise-me quando você decidir jogar a toalhaÉ o que é, desnaturado, infame assassinato10:O que há de novo, gatinha? Whats new, pussycat? Dizer o quê? Whatd I sayDigo que arrancaram a alma de uma naçãoE ela começa a entrar numa lenta decadência E então, já se passaram 36 horas do Dia do JulgamentoWolfman Jack, falando línguas de encarnações passadas [em 1973, aparece em American Graffiti, como corporificação cultural da era em que o filme se localiza, Rolling Stone]E continua a plenos pulmões

Be First to Comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.